Support LUPE’s Work!

Donate to La Union del Pueblo Entero. $20 helps provide one hour of leadership development to 15 LUPE leaders.

Sign up for Email Alerts!

Sign up for LUPE's low-volume email newsletter

Join the Conversation!
  • Congressman Vela Urges President Obama to Use Executive Action on Immigration November 18, 2014
    Today, Congressman Filemon Vela weighed in on the debate over presidential action on immigration by releasing a statement urging the president to act now. "The time for the President to act is now," the statement reads. "Given the political realities in Washington, it is highly unlikely that meaningful immigration reform gets passed in the next […]
  • Hidalgo County Jail and ICE collaboration by the numbers September 16, 2014
    More than 6,000 immigrants were deported from Hidalgo County jail between June 2009 and July 2014 as a result of Hidalgo County Jail collaborating with federal immigration authorities, according to official statistics released by ICE(1). Of these, 4,274, or 66.7%, are non-L1 immigrants. This means that a full two thirds did not fall within ICE’s […]
  • In Honduras, U.S. deportees have already begun to be murdered August 20, 2014
    At least 5 children who were deported to Honduras since February have already been murdered, a Los Angeles Times article reported on Saturday: "There are many youngsters who only three days after they've been deported are killed, shot by a firearm," said Hector Hernandez, who runs the morgue in San Pedro Sula. "They return just […]

The Prayer of the Farm Workers’ Struggle was written by Cesar Chavez and it represents our collective values, beliefs and vision for a better world. We invoke the prayer at the beginning of every meeting and event as it embodies our collective work toward justice. This ritual is important in that it reiterates our purpose and strength to focus on the issues at hand and effectively ties the present.

Watch a video of the prayer and read the translation below:

Oración del Campesino en la Lucha Prayer of the Farm Workers’ Struggle

Enséñame el sufrimiento de los más desafortunados; Así conoceré el dolor de mi pueblo.

Libérame a orar por los demás; Porque estas presente en cada persona.

Ayúdame a tomar responsabilidad de mi propia vida; Solo así, seré libre al fin.

Concédeme valentía para servir al prójimo; Porque en la entrega hay vida verdadera.

Concédeme honradez y paciencia; Para que yo pueda trabajar junto con otros trabajadores.

Alumbranos con el canto y la celebración; Para que levanten el Espíritu entre nosotros.

Que el Espíritu florezca y crezca; Para que no nos cansemos en la lucha.

Nos acordamos de los que han caído por la justicia; Porque a nosotros han entregado sus vidas.

Ayúdanos a amar aun a los que nos odian; Así podremos cambiar el mundo.

Show me the suffering of the most miserable; So I will know my people’s plight.

Free me to pray for others; For you are present in every person.

Help me take responsibility for my own life; So that I can be free at last.

Grant me courage to serve others; For in service there is true life.

Give me honesty and patience; So that I can work with other workers.

Bring forth song and celebration; So that the Spirit will be alive among us.

Let the Spirit flourish and grow; So that we will never tire of the struggle.

Let us remember those who have died for justice; For they have given us life.

Help us love even those who hate us; So we can change the world.